【Diary Day7】また余計なものを買ってしまった【英語】

日記的な何か(その他)

外国語で日記を書こう 7日目

 今日も元気にやっていこう。

I bought a d-sub cable for TV, but…

Yesterday I got a TV from my parents. The purpose is to watch TV programs.

I already have two displays, but I want to try triple display. It sounds cool I thought.

I went to Yodobashi Camera and bought d-sub cable. Then I felt “I can’t wait for triple display”.

However when I got home and check my PC, I immediately noticed the cable is unnecessary thing.

I reflect to doing that and I should check first.

単語/フレーズメモ

  • notice …… 気づく
  • unnecessary …… 不要な

日本語訳

 昨日,両親からテレビをもらいました。
 もうすでにディスプレイを2枚持っていたので,せっかくだしトリプルディスプレイにしてみようと思いました。響きがかっこいいし。
 ヨドバシカメラでd-subを買って,待ちきれねぇと思いつつ家に帰った自分。
 しかしながら,家に帰って無駄な買い物をしたと気づきましたね。(d-sub使えなかった)
 まず確認してから買わないとなぁと反省しました。

参考サイト

DMM英会話

不要なものは捨てるって英語でなんて言うの?

ぼやき

 最近余計なものを買うことが多いので,本当買う前に必ず確認んをしていきたい年ごろでございます( *´艸`)

タイトルとURLをコピーしました