外国語で日記を書こう 7日目
今日も元気にやっていこう。
I bought a d-sub cable for TV, but…
Yesterday I got a TV from my parents. The purpose is to watch TV programs.
I already have two displays, but I want to try triple display. It sounds cool I thought.
I went to Yodobashi Camera and bought d-sub cable. Then I felt “I can’t wait for triple display”.
However when I got home and check my PC, I immediately noticed the cable is unnecessary thing.
I reflect to doing that and I should check first.
単語/フレーズメモ
- notice …… 気づく
- unnecessary …… 不要な
日本語訳
昨日,両親からテレビをもらいました。
もうすでにディスプレイを2枚持っていたので,せっかくだしトリプルディスプレイにしてみようと思いました。響きがかっこいいし。
ヨドバシカメラでd-subを買って,待ちきれねぇと思いつつ家に帰った自分。
しかしながら,家に帰って無駄な買い物をしたと気づきましたね。(d-sub使えなかった)
まず確認してから買わないとなぁと反省しました。
参考サイト
DMM英会話
ぼやき
最近余計なものを買うことが多いので,本当買う前に必ず確認んをしていきたい年ごろでございます( *´艸`)